Prevod od "videla bi da" do Brazilski PT

Prevodi:

veria que

Kako koristiti "videla bi da" u rečenicama:

Kad bi samo pogledala, videla bi da je to istina.
Se preocupasse em olhar, veria que é verdade.
Ako pogledaš, stvarno pogledaš.... videla bi da pokšavam da mu pomognem na isti naèin kao i ti
Se parasses para pensar... verias que eu só o estou a tentar ajudar, assim como tu.
Kad bi zavirila u mena, videla bi da je tako.
Basta colocar-se no meu lugar e ver.
Mislim da nisi, jer da jesi... videla bi da je to prava stvar za mene.
Eu não acho que esteja, por que se estivesse... você veria que evidentemente está escrito 'Lorelai" em todo lugar.
Roz, ako bi je malo bolje upoznala videla bi da nije tako loša osoba.
Roz, se tirasse um tempo para conhecê-la, veria que ela não é uma pessoa tão ruim.
Šta je Mariel mogla uèiniti? Da je pozvala ili došla, videla bi da je Jamie bio van kontrole i koliko sam se muèio.
Se tivesse ligado ou visitado, teria visto que Jamie estava descontrolado... e que eu estava tendo dificuldades.
Da si ih upoznala videla bi da je to kompliment.
Se você quiser, pode realizar isso as cumprimentando.
Da si odsanjala ceo san videla bi da progonite pogrešnu osobu.
Você tem perseguido o homem errado.
Ako si me svo ovo vreme pratila, videla bi da neko fali.
Se me seguiram este tempo todo, devem tê-lo visto.
Da je Sara Džejn došla kasnije videla bi da piše...
E se Sarah Jane ou mais alguém aparecer com uma mais recente, pode ir para tribunal.
Kada bi znala zašto, videla bi da je to u stvari ispravno.
Se soubesse o motivo, veria que na verdade é certo.
Ako bi prestala da me mrziš samo na sekundu, videla bi da sam pokušavala da pomognem našoj porodici.
Se pudesse parar de me odiar por apenas um segundo, veria que estou tentando ajudar sua família.
Da je njena majka živa, videla bi da ima njene oèi.
Se sua mãe estivesse viva, ela veria que eles têm os olhos.
DA SI NA TREN ZAUSTAVILA SVOJ PLAN DA NE PROVEDEMO NI SEKUND NASAMO, VIDELA BI DA TE UOPŠTE NISAM OSUÐIVALA.
Talvez, se tivesse tirado um segundo para passar comigo iria notar que não te julguei hora nenhuma.
Da si se pomuèila i proèitala do kraja, videla bi da je autor napisao, da je masovno samoubistvo, bilo simptom masovne histerije.
Se tivesse se dado ao trabalho de ler mais, veria que o autor diz, que são grupos de suicídio, sintomas de histeria em massa. É isso aí.
Videla bi da dolazim sa kilometra.
Ela já estaria esperando por mim muito antes.
Kerolajn misli da samo postojanje Valeri nekako sabotira našu vezu, ali kada bi samo mogla da uðe u moju glavu, videla bi da je jedina stvar koja stoji izmeðu mene i nje ta prokleta èin...
Caroline acha que a mera existência de Valerie é de alguma forma sabotar nosso relacionamento, mas se ela pudesse entrar na minha cabeça, ela veria que a única coisa que está entre mim e minha namorada é aquele maldito feitiço.
Ali da mi zaviriš u glavu, videla bi da imam oseæaje. I da zaslužujem da me se voli.
Mas, se você pudesse entrar na minha cabeça, veria que eu posso me emocionar... e que preciso ser amada.
Ako bi prestala da traæiš sredstva na Vinsenta i izvukla svoju glavu iz guzice videla bi da govorim istinu!
Pare de desperdiçar recursos no Vincent, use a cabeça pra pensar, e verá que é verdade! Com licença.
Da možeš, videla bi da je pobeda luksuz.
Se pudesse, você veria que a vitória é luxuosa.
0.3267560005188s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?